From Goethe and Schiller to Kant and Hegel, from the 30 Years War to Friedrich II, this CD contains the full text of 385 books -- history, philosophy, and
fiction in English and/or German. For context, it also includes the CIA World Factbook (an enormous collection of interlinked html files), and plain text versions of the Library of Congress country studies of Germany (1995), East Germany (1987), and Austria (1993).
Intended for use with PCs (Windows or Linux) and recent Macs (OS X), our books (except for hte World Factbook) are in plain-text format, not audio or video. You read them on your computer screen.
You can see
suggestions on how to get the most out of your plain-text books on CD ROM at our home Web site. Use the back button on your browser to return here.
Questions? If Richard Seltzer, who created this CD, is online now, you can chat with him
immediately by clicking on his photo (below). If he is offline, you can send him an email by clicking on his photo.
Complete table of contents:
Context of the contemporary
world
-
The CIA World Factbook. With maps, flags, and up-to-date information
on every country in the world this is an interlinked set of hundreds
of HTML documents. You should open it with your Web browser.
Contemporary Germany
-
Austria, a country Study, by Federal Research Division, Library of Congress,
Edited by Eric Solsten, research completed 1993
-
Germany, a country study, by Federal Research Division, Library of Congress,
edited by Eric Solsten, research completed August 1995
-
Appendix tables (html document)
-
Table A. English Equivalents of Selected German Place-Names (html document)
-
Table B. Selected abbreviations (html document)
-
East Germany, a country study, by Federal Research Division, Library of
Congress, edited by Stephen R. Burant, research Completed July 1987
German History and German Historians
-
German Historians
-
Land und Volk in Afrika 1865-1890 by Gerhard Rohlfs
-
Theodor Mommsen (1817-1903)
-
History of Rome
-
volume 1
-
volume 2
-
volume 3
-
Roemishe Geschichte, in German without accents
-
volume 1
-
volume 2
-
volume 3
-
volume 4
-
volume 5
-
volume 8
-
German History
-
Bismarck and the Foundation fo the German Empire by James Headlam
-
The Germany and the Agricola by Tacitus
-
translated by Edward Brooks
-
translated by W.S. Tyler
-
Germany from the Earliest Period, volume 4, by Wolfgang Menzel, translated
by Mrs. George Horrocks
-
The Empire of Austria by John Abbott, 1859
-
History of Friedrich II of Prussia by Thomas Carlyle
-
Volume 1
-
Volume 2
-
Volume 3
-
Volume 4
-
Volume 5
-
Volume 6
-
Volume 7
-
Volume 8
-
Volume 9
-
Volume 10
-
Volume 11
-
Volume 12
-
Volume 13
-
Volume 14
-
Volume 15
-
Volume 16
-
Volume 17
-
Volume 18
-
Volume 19
-
Volume 20
-
Volume 21
-
Appendix
-
Bulletin de Lille, Jan. 2, 1916 (in French, by L'Autorite Allemande)
-
Germany, the Next Republic? by Carl Ackerman, 1917
-
History of the Thirty Years' War, Volume 1 by Friedrich Schiller
-
The Land of Deepening Shadow: Germany at War by Thomas Curtin, 1917
-
Life and Adventures of Baron Trenck by Baron Trenck (circa Friedrich II)
-
Kepler by Walter Bryant
-
The Secrets of the German War Office by Armgaard Graves
-
Secret Memoris: William II and Francis Joseph, volume 1
-
What Germany Thinks or the War as GErmans See It by Thomas Smith, 1915
-
William of Germany by Stanley Shaw
-
A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour of France and Germany
by Rev. Thomas Dibdin, 1829
German Philosophy
Alfred Biese
-
The Development of the Feeling for Nature in the Middle Ages
General Carl von Clausewitz (1780-1831)
-
On War by General Carl von Clausewitz, translated by J.J. Graham
Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831)
-
Phaenomenologie des Geists, 1807
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Rede zum Schuljaresabschluss, short
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Wissenschaft der Logik
-
part 1
-
in German with accents
-
in German without accents
-
part 2, in German, with accents
Immanuel Kant (1724-1804)
-
Critique of Pure Reason, in English
-
Kritik der Reinen Vernunft, first edition, 1781
-
in German with accents
-
in German, without accents
-
Kritik der Reinen Vernunft, second edition, 1787
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Fundamental Principles of the Metaphysic of Morals
-
The Metaphysical Element of Ethics
Karl Marx (1818-1883)
-
Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte
-
The Communist Manifesto (short)
Friedrich Nietzsche (1844-1900)
-
Beyond Good and Evil
-
Ecce Homo
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Geburt der Tragoedie (The Birth of Tragedy)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Goetzen-Daemmerung
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Jenseits von Gut und Boese (Beyond Good and Evil)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Menschliches, Allzumenschliches (Human, All too Human)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Thoughts Out of Season, Part One
-
Thus Spake Zarathustra
Arthur Schopenhauer (1788-1860)
-
Essays translated by Mrs. Rudolf Diecks
-
Essays
-
Art of Controversy
-
Art of Literature
-
Counsels and Maxims
-
On Human Nature
-
Religion
-
Sufferings of the World
-
Wisdom Of Life
German Religion
Lutheran (Martin Luther 1483-1546)
-
95 Theses by Martin Luther (short)
-
Augsburg Confession by Martin Luther(short)
-
Augsburg Confession in Latin and German by Martin Luther
-
An Apology of the Augsburg Confessoin by Philip Melancthon
-
Commentary on the Epistle to the Galatians by Martin Luther
-
Concerning Christian Liberty by Martin Luther
-
The Large Catechism by Martin Luther
-
Little Instruction Book by Martin Luther (short)
-
Open Letter on Translating by Martin Luther (short)
-
Selections from the Table Talk of Martin Luther, translated by Captain
Henry Bell
-
The Smalcald Articles by Martin Luther (short)
-
Treatise on Good Works by Martin Luther
German Literature
-
A Book of German Lyrics, edited by Friedrich Bruns
-
Light, Life, and Love: Selections from the German Mystics of the Middle
Ages
-
German Romantics: Peter Schlemihl by Adelbertb Chamiso, The Story Without
an End by Carode, Hymns to Night by Novalis
-
The Story of Siegfried by James Baldwin
-
Das Nibelungenlied, translated to modern German by Karl Simrock
-
The Nibelungenlied, in English
-
translated by George Needler
-
translated by David Shumway
-
The German Clasics of the 19th and 20th Centuries, edited by Kuno Francke,
in 20 volumes
-
volume 1
-
volume 2
-
volume 3
-
volume 4
-
volume 5
-
volume 6
-
volume 7
-
volume 8
-
volume 9
-
volume 10
-
volume 12
-
German Stories (2 books)
-
volume 1:
-
The Fury by Paul Heyse
-
The Philosopher's Pendulum by Rudolph Lindau
-
The Bookbinder of Hort by Leopold von Sacher-Masoch
-
The Egyptian Fire-Eater by Rudolph Baumbach
-
Adventures of a New Year's Eve by Heinrich Zschokke
-
volume 2:
-
Christian Gellert's Last Christmas by Berthold Auerbach
-
A Ghetto Violet by Leopold Kompert
-
The Severed Hand by Wilhelm Hauff
-
Peter Shlemihl by Adelbert von Chamisso
-
The Surprising Adventures of Baron Munchausen by Rudolph Erich Raspe, 1788
Ludwig Anzengruber (1839-1889)
-
Der Gwissenswurm
-
in German with accents
-
in German without accents
Ernst Arndt (1769-1860)
-
Kater Martinchen
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Maerchen und Sagen, in German without accents
Hugo Ball (1886-1927)
-
Flametti
-
in German with accents
-
in German without accents
August Bebel (1840-1913)
Clemens Brentano (1778-1842)
-
Aus der Chronika eines fahrenden Schulers
-
in German with accents
-
in German without accents
-
De Geschichte vom braven Kasperl und dem Schoenen Annerl
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Gockel, Hinkel und Gackeleia
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Mehreren Wehmueller und ungarischen Nationalgesichter
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Drei Nusse
-
in German with accents
-
in German without accents
Georg Buchner (1813-1837)
-
Dantons Tod
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Woyzeck
-
in German with accents
-
in German without accents
Dante (1265-1321) in German Translation
-
Die Goettliche Komoedie (The Divine Comedy)
-
in German with accents
-
in German without accents
Georg Ebers (1837-1898)
-
Arachne
-
Barbara Blomberg
-
The Bride of the Nile
-
The Burgomaster's Wife
-
Cleopatra
-
Complete Short Works
-
The Emperor
-
The Forge
-
Homo Sum
-
In the Blue Pike
-
Joshua
-
Serapis
-
The Sisters
-
The Story of My Life
-
A Thorny Patch
-
Uarda
-
A Word, Only a Word
Christian Gellert (1715-1769)
-
Fabeln und Erzaehlungen, in German without accents
-
Die Zaertlichen Schwestern, play
-
in German with accents
-
in German without accents
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Die Aufgeregten, in German without accents
Autobiography, in English
Briefe aus der Sweiz
in German with accents
in German without accents
Egmont, a tragedy in five acts
translated to English by Anna Swanwick
in German with accents
in German without accents
Erotica Romana, in English
Faust
Part 1, in English
in English translated by Charles Brooks
in English translated by Bayard Taylor
Part 1, in German with accents
Part 1, in German without accents
Part 2, in German with accents
Part 2, in German without accents
Untersuchungen ueber Goethes Faust in Siner Aeltesten Gestalt by J. Collin
Die Geschwister
in German with accents
in German without accents
Goetz von Berlichingen
in German with accents
in German without accents
Hermann and Dorothea
translated to English by Ellen Frothingham
in German with accents
in German without accents
Iphigenie in Tauris, in German with accents
Iphigenia in Tauris, in English, translated by Anna Swanwick
Italienische Reise
Part 1, in German with accents
Part 1, in German without accents
Part 2, in German with accents
Part 2, in German without accents
Die Laune des Verliebten (play) in German without accents
Die Leiden des Jungen Werther or The Sorrows of Young Werther
translated to English by Thomas Carlyle and R.D. Boylan, Edited by Nathen
Haskell Dole
Part 1, in German with accents
Part 1, in German without accents
Part 2, in German with accents
Part 2, in German without accents
Die Mitschuldigen
in German with accents
in German without accents
Die Natuerliche Tochter, play, in German without accents
Novelle
in German with accents
in German without accents
Poems, translated to English by Edgar Alfred Bowring
Prometheus, play, in German without accents
Reineke Fuchs
in German with accents
in German without accents
Roemische Elegien
in German with accents
in German without accents
Satyros, play
in German with accents
in German without accents
Torquato Tasso, in German without accents
Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten
in German with accents
in German without accents
Venetische Epigramme
in German with accents
in German without accents
Wahlverwandschaften
in German with accents
in German without accents
West-oestlicher Divan
in German with accents
in German without accents
Wilhelm Meisters Lehrjahre
volume 1, in German with accents
volume 1, in German without accents
volume 2, in German with accents
volume 2, in German without accents
volume 3, in German with accents
volume 3, in German without accents
volume 4, in German with accents
volume 4, in German without accents
volume 5, in German with accents
volume 5, in German without accents
volume 6, in German with accents
volume 6, in German without accents
volume 7, in German with accents
volume 7, in German without accents
volume 8, in German with accents
volume 8, in German without accents
Wilhelm Meisters Wanderjahre
volume 1, in German with accents
volume 1, in German without accents
volume 2, in German with accents
volume 2, in German without accents
volume 3, in German with accents
volume 3, in German without accents
about Goethe
Goethe's Biographie (in German) by H. Doering, 1853
Franz Grillparzer (1791-1872)
-
Die Anfrau, play (1817), in German without accents
-
Der arme Spielmann (1847)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Ein Bruderzwist in Habsburg, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Das goldene Vliess, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Juedin von Toledo, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Das Kloster bei Sendomir, story
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Koenig Ottokars Glueck und Ende, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Libussa, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Sappho, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Traum ein Leben, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Weh dem der luegt
-
in German with accents
-
in German without accents
Wilhelm Hauff (1802-1827)
-
Kontrovers-Predigt ueber H. Clauren und den Mann im Mond by Wilhelm Hauff
-
Lichtenstein
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Maerchen-Almanach auf das Jahr 1826
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Maerchen-Almanach auf das Jahr 1827
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Maerchen-Almanach auf das Jahr 1828
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Man im Mond
-
Mitteilungen an den Memoires des Satan
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Othello
-
in German with accents
-
in German without accents
Friedrich Hebbel (1813-1863)
-
Agnes Bernauer
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Gyges und sein Ring
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Herodes und Mariamne
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Mutter und Kind
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Schnock
-
in German with accents
-
in German without accents
Heinrich Heine (1797-1856)
Buch der Lieder
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Poems in Flemish/Dutch
-
De Beurs Lact
-
De Franse Pers
-
Franse Toestanden
-
Romanzero
-
in German with accents
-
in German without accents
Paul Heyse (1830-1914)
-
Andrea Delfin
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Beatrice (1867)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Einsamen (1857)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Gedichte (1865)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der letzte Zentaur (1904)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Das Maedchen von Treppi (1855)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Ein Ring (1904)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Weinhueter (1862-1863)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Witwe von Pisa (1865)
-
in German with accents
-
in German without accents
E.T.A. Hoffmann (1776-1822)
-
The Cremona Violin (short)
-
Klein Zaches, in German without accents
-
Nachstuecke, in German
-
with accents
-
without accents
Gottfried Keller (1819-1890)
-
Die Leute von Sedwyla, volume 1
-
in German with accents
-
in German without accents
Heinrich von Kleist (1777-1811)
-
Ausgewaehlte Schriften
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Das Kaethchen von Heilbronn
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Penthesilea
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Prinz Friedrich von Homburg
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der zerbrochene Krug
-
in German with accents
-
in German without accents
Jakob Michael Reinhold Lenz (1751-1792)
-
Der Englander, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Hofmeister oder Vortheile der Privaterziehung, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Das Landprediger
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Soldaten, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Waldbruder
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Zerbin
-
in German with accents
-
in German without accents
Gotthold Lessing (1729-1781)
-
Abhandlungen ueber die Fabel, without accents
-
Ausgewahlte Fabeln (1759)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Ausgewahlte Gedichte
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Emilia Galotti, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Erziehung des Menschengechlechts
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Fabeln und Erzahlungen
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Freigeist (1749)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Gesprache fur Freimauer
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Hamburgische Dramaturgie
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Juden, play (1749)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Junge Gelehrte, play (1747)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Laokoon
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Lieder
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Minna von Barnhelm in German without accents
-
Nathan der Weise (Nathan the Wise), play, in German without accents
-
Nathan the Wise, play, translated to English by William Taylor of Norwich
-
Philotas, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Miss Sara Simpson, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Oden
-
in German with accents
-
in German without accents
Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898)
-
Angela Borgia
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Hochzeit des Moenches
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Huttens Letzte Tage (short)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Richterin
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Schuss von der Kanzel
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Versuchung des Pescara
-
in German with accents
-
in German without accents
Eduard Moerike (1804-1875)
-
Mozart auf der Reise nach Prag
-
in German with accents
-
in German without accents
Christian Morgenstern (1871-1914)
-
Wir Fanden einen Pfad
-
in German with accents
-
in German without accents
Louise Muhlbach (1814-1873)
-
Andreas Hofer
-
Berlin and Sans Soucis or Frederick the Great and His Friends
-
The Daughter of an Empress
-
The Empress Josephine
-
Frederick the Great and His Family
-
Henry VIII and His Court
-
Joseph II and His Court
-
Louisa of Prussia
-
Marie Antoinette and her Son
-
The Merchant of Berlin
-
Mohammed Ali and His House
-
Napoleon and Blucher
-
Old Fritz and the New Era
-
Queen Hortense
-
The Youth of the Great Elector
Ferdinand Raimund (1790-1836)
-
Der Alpenkonig und der Menschenfeind
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Barometermacher auf der Zauberinsel
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Diamant des Geisterkoenigs, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die gefesselte Phatasie
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Das Maedchen aus der Feenwelt
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Moisasurs Zaberfluch, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Unheilbringende Krone, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Verschwender
-
in German with accents
-
in German without accents
Friedrich Schiller (1759-1805)
-
Aesthetical and Philosophical Essays
-
Die Braut von Messina, play
-
in German with accents
-
in German without accents
-
in English (Bride of Messina and the Use of the Chorus in Tragedy)
-
The Camp of Wallenstein (in English) translated by James Churchill
-
The Death of Wallenstein (in English) translated by S.T. Coleridge
-
Demetrius, play, in English
-
Don Carlos, play, in English
-
Einige gedichte
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Fiesco (in English)
-
The Ghost-Seer and the Sport of Destiny
-
The History of the Revolt of the Netherlands
-
The History of the Thirty Years' War, translated to English by Rev. A.
J. W. Morrison, M.A.
-
Die Huldigung der Kuenste, play, (1804)
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Kabale und Liebe
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Love and Intrigue
-
The Maid of Orleans, play
-
Mary Stuart, play, in English
-
Der Neffe als Onkel
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Der Parasit
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Philosophical Letters
-
The Piccolomini (in English) translated by S.T. Coleridge
-
Poems
-
Poems of the first period
-
Poems of the second period
-
Poems of the third period
-
Suppressed Poems
-
The Robbers (in English)
-
Turandot, Prinzessin von China
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Die Verschwoerung des Fiesco zu Genua
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Wallensteins Lager
-
in German with accents
-
in German without accents
-
Wilhelm Tell
-
translated by Theodore Martin
-
another translation
-
about Schiller
-
Life and Works of Friedrich Schiller by Calvin Thomas
-
Schiller's Biographie (in German) by H. Doering
August Wilhelm Schlegel (1767-1845)
-
see William Shakespeare in translation
-
Lecture on Dramatic Art and Literature
Arthur Schnitzler (1862-1931)
Johanna Schopenhauer
-
Reise durch England und Schottland
William Shakespeare
(1564-1616) (in German translation)
-
Coriolanus (Coriolanus), translated by Dorothea Tieck
-
with accents
-
without accents
-
Hamlet, Prinz von Dannemark, translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Die Irrungen (Comedy of Errors), translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Ein Johannis Nachts-Traum (Mid-Summer Night's Dream), translated by Christoph
Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Julius Caesar translated by Schlegel
-
Der Kaufman von Venedig (Merchant of Venice), translated by August Wilhelm
von Schlegel
-
with accents
-
without accents
-
Koenig Heinrich dem Vierten, Der Erste Theil translated by Christoph Martin
Wieland
-
Koenig Heinrich dem Vierten, Der Zeyte Theil translated by Christoph Martin
Wieland
-
Koenig Johann (King John), translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Koenig Lear (King Lear), translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Maass fuer Maass (Measure for Measure), translated by Christoph Martin
Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Macbeth, translated by Dorothea Tieck
-
with accents
-
without accents
-
Othello, translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Richard II, translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Richard III, translated by August Wilhelm von Schlegel
-
with accents
-
without accents
-
Romeo und Julia (Romeo and Juliet), translated by August Wilhelm von Schlegel
-
with accents
-
without accents
-
Romeo und Juliette, translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Ein Sommernachtstraum (Mid-Summer Night's Dream), translated by August
Wilhelm von Schlegel
-
with accents
-
without accents
-
Der Sturm (The Tempest), translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Timon von Athen, translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Was ihr wollt (As You Like It), translated by Christoph Martin Wieland
-
with accents
-
without accents
-
Wie es euch gefaellt (As You Like It), translated by August Wilhelm von
Schlegel
-
with accents
-
without accents
Johanna Spyri (1827-1901)
-
Cornelli in English
-
Erick and Sally, tanslated by Helene Boll
-
Heidi, in English
-
Heidi kann brachen was es gelernt hat, in German without accents
-
Heidis Lehr und Wanderjahre, in German without accents
-
Maezli, in English
-
Moni der Geissbub, in German without accents
-
Moni the Goatboy
-
Uncle Titus and His Visit to the Country, translated by Louise Brooks
-
Veronica and Other Friends
-
Vom This, du doch etwas wird, in German without accents
-
Was die Grossmuter gelehrt hat, in German without accents
-
Wie Wiselis Weg gefunden Wird. Erzaehlung
-
in German with accents
-
in German without accents
Adalbert Stifter (1805-1868)
-
Das Haidedorf, edited by Otto Heller
-
in German with accents
-
in German without accents
Theodore Storm (1817-1888)
-
Aquis Submersus (1876), in German without accents
-
Auf dem Staatshof, in German without accents
-
Auf der Universitaet Lore, in German without accents
-
Bullemanns Haus, in German without accents
-
Hinzelmeier, in German without accents
-
Immensee
-
in German with accents
-
in German without accents
-
in English, translated by C.W. Bell
-
In St. Juergen (1867) in German without accents
-
Pole Poppenspaeler (1874) in German without accents
-
Regentrude, in German without accents
-
Der Spiegel des Cyprianus, in German without accents
-
Viola Tricolor (1873), in German without accents
-
Von Kindern und Katzen, in German without accents
-
Waldwinkel (1874) in German without accents
Richard Wagner
-
Tristan and Isolda, opera, in English translation
Christoph Martin Wieland (1733-1813)
-
see Shakespeare in German translation
-
Geschichte des Agathon, in German
-
Part 1, with accents
-
Part 1, without accents
-
Part 2, with accents
-
Part 2, without accents
-
Oberon, in German with accents
-
Oberon, in German without accents